"панихиды петь" meaning in All languages combined

See панихиды петь on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: pənʲɪˈxʲidɨ pʲetʲ
  1. перен. вспоминать о предстоящей смерти, вести соответствующие разговоры Tags: figuratively
    Sense id: ru-панихиды_петь-ru-phrase-Zabu9~hm
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1874-1877",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «В среде умеренности и аккуратности», 1874-1877 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Иван Николаич люди одинокие ― вот им и сподручно панафиды-то эти петь! ― Панихиды, а не панафиды, ― поправил его Глумов, ― который год ты первую гильдию платишь, а по-благородному все-таки говорить не умеешь! А впрочем, ты прав: именно панафиды ― весь этот разговор наш.",
          "title": "В среде умеренности и аккуратности"
        },
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1903-1927",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903-1927 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нам с тобою только время о женихах думать, а ты панихиды поёшь.",
          "title": "Марья Лусьева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вспоминать о предстоящей смерти, вести соответствующие разговоры"
      ],
      "id": "ru-панихиды_петь-ru-phrase-Zabu9~hm",
      "raw_glosses": [
        "перен. вспоминать о предстоящей смерти, вести соответствующие разговоры"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pənʲɪˈxʲidɨ pʲetʲ"
    }
  ],
  "word": "панихиды петь"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1874-1877",
          "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «В среде умеренности и аккуратности», 1874-1877 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― Иван Николаич люди одинокие ― вот им и сподручно панафиды-то эти петь! ― Панихиды, а не панафиды, ― поправил его Глумов, ― который год ты первую гильдию платишь, а по-благородному все-таки говорить не умеешь! А впрочем, ты прав: именно панафиды ― весь этот разговор наш.",
          "title": "В среде умеренности и аккуратности"
        },
        {
          "author": "А. В. Амфитеатров",
          "date": "1903-1927",
          "ref": "А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903-1927 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Нам с тобою только время о женихах думать, а ты панихиды поёшь.",
          "title": "Марья Лусьева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "вспоминать о предстоящей смерти, вести соответствующие разговоры"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. вспоминать о предстоящей смерти, вести соответствующие разговоры"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pənʲɪˈxʲidɨ pʲetʲ"
    }
  ],
  "word": "панихиды петь"
}

Download raw JSONL data for панихиды петь meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.